"越人寇不韦避宾......."那篇<<郁离子>>怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 06:04:54

越国人寇不韦躲避战乱逃到剡。贫穷 没法做房屋,徘徊流连在天佬山下,找到一棵大 树得以在下面栖息。很

安逸。一天,他准备砍它的枝杈作柴火。他 的妻子制止他道:“我们没有受冻的原因是依靠 这棵树得以栖身。自从我们在这棵

树下栖身,骄阳炽烈也不会晒伤我们,寒冷 的露水降落也不会冷到我们,狂风吹袭也不会冻 着我们,雷雨乌云压顶也不会袭击

到我们,是靠谁的力量啊?我们应当象保护 婴儿一样地保护它,敬仰慈母一样地敬仰它,爱 惜自己身体一样地爱惜它,惟有担

心它不枝繁叶茂地生长,更何况竟然敢毁坏 它啊?我听说,水源干涸潜游其中的鱼就惊恐,寒 冬的钟声敲响巢中的鸟就悲伤,

它们害怕的是江川的干涸、林木的败落 啊。鱼鸟尚且如此,何况(我们)是人呢?”

郁离子听了后道:“悲哀啊,这个男人啊!他的见识 不如一个妇人啊!呜呼!岂止是不如一个妇人吗? 更加是鱼鸟

不如啊。”